Why does someone so obsessed with the semantics of "zero" and "O" choose not to use proper spelling, grammar, capitalization, or punctuation when they type?
We say "oh" because that's how our language goes, and people understand what we're saying.
Americans also don't call a dog "Canis lupus familiaris", because in our language it's called a fucking "dog".
Deji wrote:Actually, most other languages that I know of refer to 007 as zero-zero-seven translated.
It's what you're used to, saying double-o seven in Estonian wound sound as wank as zero-zero-seven sounds in English
Excatly.. but let the Americans have abit of fun, after all, its the best and only country in the world... according too.... umm...Americans?
So you're saying that, since an Estonian would translate 007 as "groksnip groksnip parsley" instead of "snip snip parsley" literally, then the original version in English should do the same?
Christ man, think before typing. And you even just agreed with Deji that it sounds wank in English to fully enunciate it.
Now you're trying to make it out to be a microcosm of the ills of American culture?
I think it probably came from saying, for instance, "Six o'clock." You never say, "Six-thirty o'clock," so it's possible that "o'clock" is a shortening of "zero" and "o" used in conjection with a number is a shortening of it too (more specifically, a shortening of "o'clock").
This line only remake is total rubbish I've ever seen!!! Fuck off!!! --CZghost
Mogul wrote:I think it probably came from saying, for instance, "Six o'clock." You never say, "Six-thirty o'clock," so it's possible that "o'clock" is a shortening of "zero" and "o" used in conjection with a number is a shortening of it too (more specifically, a shortening of "o'clock").